公司地址 | 联系我们 | 语言选择 
案例分析 > 北电网络





公司背景

北电网络是全球领先的网络通讯服务供应商,提供光纤网,无线网,局域网,电子商务和个人因特网方面的产品和服务。

  • 北电网络的公司形象反映了其重新定义网络经济和网络质量,实现商业领域全方位合作沟通的使命。
  • 北电网络的用户遍及全球一百多个国家,公司尽其全力满足用户多方面的需要。
  • 作为新经济领域的先驱力量,北电网络很早就开始采用分布模式来管理公司的地方网站。

挑战

北电网络既要对其地方网站的内容和维护进行集中管理,同时又要强化品牌意识,规范位于北美和世界各地分公司的工作流程。从技术角度考虑,北电网络必须改进现有的集中管理体系,在现有的出版发布环境下开发设计新的应用程序和文件格式,使其可以与公司的网站融为一体。

  • 强化地方网站和地区间网站的统一连贯性
  • 有规律地更新地方网站的内容
  • 解决各国际团队间的相互依赖性
  • 将网络应用软件应用于各个地方网站
  • 同时管理多个处于不同阶段的计划项目
  • 将图像和技术内容本地化
  • 将北电网络已翻译的网站内容与 TeamSite (CMS) 软件结合起来
  • 控制成本,合理安排预算
  • 根据各部门不同需要,实现网站内容个性化

translations.com 的解决方案

北电网络的具体情况决定其需要一个具有高度灵活性的计划方案,使其可以在开发执行大规模战略计划的同时实现网站文本,图像和技术内容的本地化。

我们为北电网络设计的全球发展战略包括:

  • translations.com 选派了一批经验丰富的语言专家,保证网站语言的连贯性。
  • 设立包括语言校对,技术校对,以及质量监管在内的三重质检体系,使得整个工作流程与 TeamSite (CMS) 软件完美的融为一体。
  • 开发经客户认可的术语表,节约翻译时间和成本,同时保证翻译内容的连贯性。
  • TeamSite 软件与 translations.com 之间的合作全部在北电网络的网络发布环境下运行, 从而使得各地分公司可以方便的提交各自的计划。
  • 虽然本土化计划要以翻译为基础,但其中同样包括了图像以及其它技术内容的本地化。
  • translations.com 开发的网站内容模板可供各个国家和各种语言使用, 从而加强了北电网络管理层原有的本地化计划,并减少不必要的开支。
  • 通过应用 Unicode 和 CMS 软件、工作流程管理系统 (Workflow management systems) 以及其它应用软件,从而保证本地化成为网站策划阶段的有机组成部分之一。





版权所有 ©2005 translations.com, inc.
translations.com 是 translations.com, inc 公司的注册商标。