开发多语言版本项目计划。适应教育界发展需要。 translations.com 的出版服务分部业务范围广泛,我们的工作人员知识渊博,拥有大量的项目管理经验,因此,能够充分适应中小学教育出版领域的严格要求。从德克萨斯西班牙语到苗语,translations.com 能够满足您多语言出版业务的全部需要,包括:印刷物出版,网页设计,翻译,改编,出版前编辑等服务。
多语言版本的涵盖范围远远超过了逐字逐句的翻译。 translations.com 的出版服务分部认识到,多语言项目的开发要因地制宜,灵活变通。我们的服务远远超过了简单的翻译范围,我们为自己的本地化能力而自豪。
本地化的含义不仅限于简单的文件翻译。 它可以根据特殊的程度、宗教、文化,或者是教学方法的需要,开发和改进原有的文件内容。本地化要求文件内容适应目标观众群的需要。
全方位、一步到位的本地化服务。 translations.com 的出版服务分部适应您开发中小学教育领域的需要,为您提供不同层次的本地化服务。为了满足当地和不同地区的特殊需求,您花费大量的时间和金钱来完善源始的英文版本。他们理应完美无缺。您或您的客户是否期望此文件的其他语言版本也如此?
准时、符合预算、针对市场需要、这是我们双方的共同目标。
版权所有 ©2005 translations.com, inc.
translations.com 是 translations.com, inc 公司的注册商标。
|