Transcreation Services
Translations.com's transcreation experts can take your tagline or catchphrase and create a version that conveys the same nuances, tone, and meaning—in over 100 languages. Rather than translating the source material, our transcreation teams use cultural and linguistic expertise drawn from the target market to produce a culturally appropriate version without losing the impact of your source text.
Text featuring creative wordplay and techniques such as assonance or alliteration requires more than a straightforward translation; it needs to be transcreated to ensure this impact is retained. Transcreation services encompass drafting, testing, and refining stages – similar to the workflow used by advertising agencies to write source copy – in order to achieve the desired effect in the target language. The same process can also be applied to longer body copy where appropriate.
Back-translations and explanations of any adapted copy are supplied along with the transcreation deliverables, putting you firmly in control of the message that is to be transmitted.